翻訳会社 ジェスコーポレーション

技術翻訳 特許翻訳 法務・法律翻訳 生命科学翻訳 マンガ翻訳 多言語翻訳   
翻訳会社JES HOME > 技術翻訳プロフェッショナル講座「翻訳の真髄」

技術翻訳プロフェッショナル講座 「翻訳の真髄」


9 光ファイバ通信システム 和文英訳
【問 題】 次の和文を英訳してください。

光ファイバ通信システムはレーザーダイオードの長寿命化、ファイバの低損失化に刺激され、従来の電気通信に変わる新しいtelecommunicationの手段として、さまざまな方面に使われだした。

【解説】
・ 光ファイバ通信システム: fiber-optic communications system
・ レーザーダイオード: laser (light amplification by stimulated emission of radiation) diode
・ レーザーダイオードの長寿命化→長寿命のレーザーダイオード: long-lived laser diodes
・ ファイバの低損失化→低損失のファイバ: low-loss fibers
・ 使われだした: ~have (has) begun to be used

【表現】
光ファイバ通信システムは~としてさまざまな方面に (in various fields) 使われだした。 Fiber-optic communications systems have begun to be used in various fields as a ~

「レーザーダイオードの長寿命化、ファイバの低損失化に刺激され」という副詞句はむしろ、説明文として、あとに続けた方がわかりやすいでしょう。

[訳文]
Fiber-optic communications systems have begun to be used in various fields as a new means of telecommunication. The development of this new communications system was encouraged by the development of long-lived laser diodes and low-loss fibers.