| 管理 No. |
仕事の内容 |
応募資格 |
FL-JE
(日英) |
日英翻訳
(分野:コンピュータ、通信、半導体、電子機器、機械、基準、規格類、契約書、その他) |
・翻訳実務経験2年以上
・TRADOS経験者優遇
|
FL-EJ
(英日) |
英日翻訳
(分野:コンピュータ、通信、半導体、電子機器、機械、基準、規格類、契約書、その他) |
・翻訳実務経験2年以上
・TRADOS等のTMツール経験1年以上必須
|
FL-IBM
(英日) |
IBM製品の英日翻訳
法人向けミドルウェア(WebSphere、DB2、Infomix、Lotus Notes/Domino、Tivoli、Rational)、オペレーティングシステム、ハードウェア(メインフレーム、ミッドレンジ、UNIXサーバ、ワークステーション、x86サーバ、BladeCenter) |
・翻訳実務経験2年以上
・TranslationManager2の経験1年以上必須
|
FL-EP
(日英・英日) |
電力システムの日英・英日
(分野:原子力、火力・水力、電力流通、超伝導、燃料電池等) |
・翻訳実務経験2年以上
|
FL-RR
(日英・英日) |
鉄道交通の日英・英日
(分野:車両システム、交通情報システム、鉄道用電力システム等) |
・翻訳実務経験2年以上
|
FL-JEp
(特許日英) |
特許・日英翻訳
(分野:特許明細書、その他)) |
・翻訳実務経験2年以上
|
FL-EURO
(欧州各国語) |
ヨーロッパ各国語の翻訳
(英語以外の欧州言語。ただし、日本語←→欧州各国語に限る。英語←→欧州各国語は不可。分野は多岐にわたる) |
・翻訳実務経験2年以上
・TRADOS経験者優遇
|